存摺台語怎麼念?家中長輩叫他「拿口座去銀行」聽不懂 釣出專業網友「解析正確唸法」:意思差很多

圖片來源:《東森新聞》、《大紀元》



結果就有專業網友解惑,表示存摺的台語的確是念「口座」跟「寄金簿子」,其中「寄金簿」念作「ㄍㄧㄚˋ、ㄍㄧㄣ、ㄆㄡ、ㄚ」,口座則是「尻鄒」,是日文的「帳戶」的意思,據悉,因為早期受過日本統治的影響,所以很多台語都會夾雜日語並用,也才會有這樣的念法。

影片來源:即新聞



原來是這樣念啊,小編一開始還以為是「存渣」之類的念法耶~原來完全不一樣啊!語言的文化真的是博大精深呢!



資料來源:《ETtoday》

Advertisements

回首頁

2/2

Advertisements